Über mich

Meine Leidenschaft für Sprachen habe ich zum Beruf gemacht und in Berlin mein Unternehmen AnnaLogos Übersetzungen gegründet. Wenn es um die schriftliche Kommunikation in Ihrem Unternehmen geht, bin ich Ihre Ansprechpartnerin! Ich übersetze aus dem Französischen und aus meiner zweiten Muttersprache Griechisch in meine erste Muttersprache Deutsch. Außerdem kümmere ich mich auch um die Qualität Ihrer deutschen Texte.
Ich bin bilingual (Deutsch-Griechisch) aufgewachsen und hatte daher schon immer ein Gespür und Talent für Sprachen. Meine Kenntnisse über die französische Sprache, Kultur und Literatur habe ich durch mein philologisches Studium der Romanistik perfektioniert. Bereits während des Studiums habe ich Erfahrungen im Bereich Übersetzung gesammelt und meine Qualifikation anschließend durch die Staatliche Prüfung nachgewiesen. Mehrere Auslandsaufenthalte runden meine Sprachkenntnisse und interkulturelle Kompetenz ab, denn ich sehe mich in erster Linie als Mittlerin zwischen den Kulturen. Zu meinen Stärken zählen Sorgfalt, Geduld und Termintreue.